РД 34.03.247-93. Типовая инструкция по охране труда для старшего машиниста котельного оборудования

.
Наименование документа:РД 34.03.247-93
Тип документа:РД(Руководящий документ)
Статус документа:Действует
Название:Типовая инструкция по охране труда для старшего машиниста котельного оборудования
Название англ.:Model Occupational Safety and Health Guidelines for the Senior Boiler Equipment Operator
Область применения:В Типовой инструкции приведены требования по охране труда для старшего машиниста котельного оборудования. Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий производства.
Краткое содержание:

1. Общие положения

2. Общие требования безопасности

3. Требования безопасности перед началом работы

4. Требования безопасности во время работы

5. Требования безопасности по окончании работы

Дата добавления в базу:01.09.2013
Дата актуализации:01.12.2013
Дата введение:26.01.1993
Доступно сейчас для просмотра:100% текста. Полная версия документа.
Организации:
.

РД 34.03.247-93

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТАРШЕГО МАШИНИСТА
КОТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

 

Дата введения 1993-01-26

 

 

СОСТАВЛЕНО АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

 

ИСПОЛНИТЕЛИ В.А. Ананьев (Башкирэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова (ОРГРЭС)

 

СОГЛАСОВАНО с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

 

УТВЕРЖДЕНО Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

 

Заместитель председателя И.А. Новожилов

 

 

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для старшего машиниста котельного оборудования.

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий производства.

 

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п.2.2 и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования - один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания старшего машиниста котельного оборудования могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, повышенная и пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенное тепловое излучение (при обслуживании летки котла), повышенный уровень шума на рабочем месте.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.

При обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе ("Лепесток", Ф-62Ш, У-2К, "Астра-2", РП-КМ и др.).

При повышенном тепловом излучении необходимо работать в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках и брезентовых рукавицах.

При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.

2.15. Старший машинист должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства старшему машинисту котлотурбинного цеха бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

2.16. Старшему машинисту бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);

рукавицы комбинированные (на 1 мес);

очки защитные (до износа);

каска защитная "Труд" (на 2 г.).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства старшему машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены старший машинист должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, наличие нумераций и надписей на оборудовании и трубопроводах, состояние ограждений, площадок и лестничных маршей;

проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

доложить вышестоящему дежурному персоналу о замеченных неисправностях и нарушениях техники безопасности.

3.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам, а также выполнение текущих работ старший машинист котельного оборудования должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.

Во время осмотра топки через лючки старший машинист должен применять средства защиты: защитный шлем с пелериной, защитные очки и рукавицы.

4.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время осмотра и обхода:

производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;

производить очистку светильников и замену перегоревших ламп.

При недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп старший машинист должен вызывать дежурного электрика, а до его прихода пользоваться электрическим фонарем;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

открывать люки и лазы на котле.

4.3. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

4.4. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

4.5. Перед производством опрессовки оборудования необходимо убедиться в наличии и исправности всех контрольно-измерительных приборов, установленных на агрегате, и произвести расстановку у приборов обслуживающего персонала для своевременного предотвращения повышения давления сверх установленного предела.

4.6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации.

4.7. Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на оборудовании. При этом проверяется надежность его отключения, обезвоживания (обеспаривания) и ограждение опасной зоны. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение допуска на щитах управления или в кабинетах.

4.8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить пуск, опробование и опрессовку оборудования до завершения полностью ремонтных работ, закрытия и сдачи наряда и удаления ремонтного и постороннего персонала с оборудования, уборки рабочего места, установки всех постоянных ограждений на свое место, наличие и исправность всех контрольно-измерительных приборов.

4.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом.

4.10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при обдувке котла сжатым воздухом открывать воздушный вентиль до ввода трубы в топку и удалять трубу из топки до закрытия вентиля.

Открывать лючки следует на себя, стоя в стороне от них, надев защитные очки и рукавицы.

4.11. При проведении механизированных или газоимпульсных очисток персонал должен быть удален из зоны очищаемых элементов котла. Все очистки должны производиться с разрешением лица, непосредственно управляющего режимом котла. При отсутствии обдувочных аппаратов допускается производить обдувку вручную с обязательным использованием СИЗ: защитные очки, рукавицы, шлем с пелериной.

4.12. Во время гидравлических испытаний котла старший машинист должен удалить лиц, не принимающих непосредственное участие в них. Ремонтный персонал для осмотра котла допускают только после снижения давления до рабочего.

4.13. Перед растопкой котла старший машинист обязан получить инструктаж по технике безопасности от начальника смены цеха.

4.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при подтягивании крепежа лазов, люков на растапливаемом котле, применение ключей с удлиненными рукоятками во избежание повреждения резьбы.

4.15. В процессе работы котла при обнаружении мест разуплотнения газовоздушного, пароводяного тракта старший машинист обязан вывести работающих из опасной зоны, оградить, вывесить плакаты безопасности "Осторожно! Опасная зона".

4.16. При обслуживании газового хозяйства ГРП (ГРС):

4.16.1. Запрещается входить в газоопасные помещения (не имеющих постоянного дежурного персонала) без проведения анализа воздушной среды в нем; если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и обслуживать оборудование в газоопасном помещении допускается только в шланговом противогазе, предохранительном поясе с плечевыми лямками и страхующим канатом и обязательным выставлением наблюдающего, у которого находится второй конец страхующей веревки.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ применение СИЗ непроверенных и с дефектами.

4.16.2. Обо всех случаях обнаружения газа в воздухе газоопасных помещений необходимо немедленно уведомить начальника цеха и лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.

4.16.3. При проведении газоопасной работы старший машинист должен соблюдать следующие требования:

не допускать выполнения работы без оформления наряда и непосредственного надзора со стороны инженерно-технических работников;

в качестве переносного источника света должны использоваться только светильники взрывозащищенного исполнения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включение и выключение светильников в газоопасных местах;

инструмент должен быть из цветного металла, исключающего возможность искрообразования;

обувь должна быть без стальных подков и гвоздей, в противном случае необходимо надевать галоши;

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ношение белья из синтетических материалов.

4.16.4. Перед работой в противогазе необходимо проверить исправность маски и шланга.

4.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при обдувке котла пароводяной смесью открывать лючки и гляделки на обдуваемой стороне топки.

4.18. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при обрыве пылеугольного факела разжигать его без использования растопочного факела и предварительной вентиляции топки и газоходов.

4.19. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заклинивать предохранительные клапаны работающих котлов или увеличивать нажатие на тарелки клапанов путем увеличения массы груза или каким-либо другим способом.

Грузы рычажных предохранительных клапанов должны быть застопорены и запломбированы так, чтобы исключалась возможность их самопроизвольного перемещения.

4.20. Отогревание замерзших трубопроводов горючих, взрывоопасных веществ допускается влажным паром и горячей водой. Применение источников с открытым огнем для трубопроводов пара и воды только вне пожароопасных помещений.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ отогревание трубопроводов, находящихся под давлением, с явными признаками разгерметизации (трещины, свищи).

4.21. При продувке нижних точек котлов сначала следует открывать полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем постепенно - второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, затем - первый.

4.22. При продувке водоуказательных приборов старший машинист должен находиться сбоку от водомерного стекла и выполнять все операции в защитных очках и брезентовых рукавицах.

4.23. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при наличии в них воды с температурой 45 °С и выше. При температуре воды ниже 45 °С уровень воды не должен превышать 200 мм.

4.24. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск персонала в запаренные подземные сооружения без шлангового противогаза, спасательного пояса и сигнально-спасательной веревки.

4.25. Открывать и закрывать задвижки и вентили необходимо специальными приспособлениями. Применять для этого рычаги (ломы, трубы и другие предметы) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

4.26. При опробовании и прогреве трубопроводов пара и воды после ремонта подтяжку болтов фланцевых соединений следует производить при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).

Сальники стальных компенсаторов следует подтягивать при давлении не более 1,2 МПа (12 кгс/см2) осторожно, чтобы не сорвать болты.

4.27. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45 °С.

Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопровода.

4.28. Во избежание срыва резьбы соединительные штуцера контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи через резьбу) следует подтягивать только гаечными ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, при давлении не более 0,3 МПа (3 кгс/см2).

Применение для этих целей других ключей, а также удлиняющих рычагов ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

При подтягивании резьбового соединения рабочий должен располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды или пара при срыве резьбы.

4.29. При необходимости осмотра трассы мазутопроводов снаружи старший машинист котельного оборудования должен:

идти по дорожкам, специально предназначенным для пешеходного движения, придерживаясь при этом правой стороны (на дорогах, где нет пешеходных дорожек, необходимо идти по левой стороне навстречу движущемуся транспорту и при подходе автомашин сходить на обочину);

быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и соблюдать требования дорожных и сигнальных знаков;

не перебегать дорогу впереди движущегося транспорта;

не находиться на путях;

не подлезать под вагонами;

переходить железнодорожные пути только под прямым углом, не вставая на рельсы, предварительно убедившись в отсутствии с обеих сторон движущихся вагонов или локомотивов, не перебегая путь перед близко идущим подвижным составом. Стоящие на пути вагоны обходить на расстоянии не менее 5 м и под прямым углом, проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между ними не менее 5 м;

руководствоваться сигналами звуковой и световой сигнализаций при переходе путей надвига груженых вагонов в районе вагоноопрокидывателей;

обходить на безопасном расстоянии места, где ведется работа на высоте или перемещается груз;

не заходить за ограждение опасной зоны.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены старший машинист должен:

завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику;

убирать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.). ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;

сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании по нарядам и распоряжениям;

доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить оперативную документацию.

 

 

.
Помните!
Вся полученная прибыль с сайта идет на развитие проекта, оплату услуг хостинг-провайдера, еженедельные обновления базы данных СНИПов, улучшение предоставлямых сервисов и услуг портала.
Скачайте «РД 34.03.247-93. Типовая инструкция по охране труда для старшего машиниста котельного оборудования» и внесите свой малый вклад в развитие сайта!